У российских граждан начали изымать загранпаспорта на границе — опечатки в документе теперь являются законным поводом для этого, сообщили в Ассоциации туроператоров России (АТОР).
На данный момент у АТОР есть информация о двух публично известных случаях.
В России вступили в силу новые правила выезда граждан за границу
В декабре вступил в силу закон «О едином перечне оснований недействительности паспортов». К случаям, когда загранпаспорт может быть признан недействительным, относятся его утеря, истечение срока действия, изменение личных данных владельца или его кончина. Кроме того, невыездные граждане обязаны сдавать документ на хранение в миграционный отдел МВД или МФЦ. В списке лиц, кто должны передавать загранпаспорт на хранение, входят призванные на военную службу, допущенные к государственной тайне, сотрудники ФСБ и ряд других.
МВД будет вести учет не только выданных, но и недействительных паспортов. Всего в список включили 15 оснований. Как уточнил декан факультета права НИУ ВШЭ Вадим Виноградов, закон упорядочивает правила обращения с загранпаспортами, мера позволит снять коррупционные риски и исключить возможность злоупотребления со стороны должностных лиц.
В Калининградской области у россиянина изъяли загранпаспорт из-за одной опечатки
Как стало известно, в документе путешественника было указано «Петропавловск-Каматский» — без буквы «ч». Из-за ошибки мужчина лишился паспорта. «Представьте ситуацию: вы едете в гости в Калининград, на границе у вас изымают паспорт РФ, и все, обратно вы выехать не можете, пока не получите другой паспорт», — поделился он. Вместе с тем уточняется, что мужчина знал об ошибке в документе, однако продолжал им пользоваться, потому что раньше проблем с этим не возникало.
Раньше в загранпаспортах допускалось наличие нескольких опечаток
Как напомнил генеральный директор туроператора Space Travel, вице-президент АТОР Артур Мурадян, до вступления в силу закона допускалось несколько ошибок в загранпаспорте, однако теперь они стали законным поводом для изъятия документа.
Рекомендация всем выезжающим за границу: очень четко проверить, что правильно написана как русская транскрипция имени, фамилии, места рождения, также проверить английскую транскрипцию, но здесь допускается некая вольность, в разное время пользовались разными шаблонами по транскрипции
Комментарии